top of page

Villkor

Captiv8 Aquaculture (“Captiv8”) bedriver tillverkning och distribution av vattenbrukssystem och komponenter, samt finkemikalier och laboratorieutrustning (”Produkter”) till kunder som arbetar med vattenbruk, vattenbruk, trĂ€dgĂ„rdsodling, vattenkultur, vetenskaplig forskning, utbildning; bevarande av arter som Ă€r endemiska mot hotade livsmiljöer, och installation och / eller underhĂ„ll av zoologiska skĂ€rmar, inklusive de för underhĂ„llning, forskning, utbildning och rekreation. Genom att anvĂ€nda Captiv8-produkter eller -tjĂ€nster Ă€r du ("Kunden", "Köparen" eller "AnvĂ€ndare") samtycker till att vara bunden av följande villkor som tillsammans med alla inköpsorder som utförs av Captiv8 och Kunden omfattar hela avtalet ("Avtalet") mellan Captiv8 och Kunden. Eventuella bestĂ€mmelser som finns i alla dokument som utfĂ€rdats av Köparen avvisas uttryckligen, och om villkoren i detta avtal skiljer sig frĂ„n villkoren i köparens erbjudande, ska detta dokument tolkas som en uppgift r erbjudande och ska inte gĂ€lla som godkĂ€nnande av köparens dokument. Köparens mottagande av produkter eller Captiv8s pĂ„börjande av de tjĂ€nster som tillhandahĂ„lls nedan kommer att utgöra köparens godkĂ€nnande av detta avtal. Detta Ă€r det fullstĂ€ndiga och exklusiva uttalandet om avtalet mellan Captiv8 och köparen med avseende pĂ„ köparens köp av produkterna. Inget avstĂ„ende, samtycke, modifiering, Ă€ndring eller Ă€ndring av villkoren i detta Ă€r bindande sĂ„vida det inte Ă€r skriftligt och undertecknat av Captiv8 och köparen. Captiv8: s underlĂ„tenhet att invĂ€nda mot villkoren i nĂ„gon efterföljande kommunikation frĂ„n köparen kommer inte att avstĂ„ frĂ„n eller Ă€ndra de villkor som anges hĂ€r. Alla bestĂ€llningar Ă€r föremĂ„l för skriftlig godkĂ€nnande av en auktoriserad representant för Captiv8.

</s> </s> </s> </s> </s> </s> </s> </s> </s> </s> </s> </s>

  1. SÀkerhetsföreskrifter

    1. Produkten kommer att förvaras sÀkert utom rÀckhÄll för minderÄriga, husdjur och alla som avser att missbruka produkten, eller kommer att bortse frÄn nÄgon aspekt av sÀkerhetsÄtgÀrder och / eller blandningsprotokoll som Àr tryckt pÄ den externa förpackningen, eller saknar erfarenhet och / eller förmÄga att anvÀnd artikeln exakt enligt anvisningarna frÄn Captiv8 Aquaculture pÄ förpackningar och produktlitteratur.

    2. AnvÀndaren kommer att undvika kontakt med produkten med hud, ögon och slemhinnor. AnvÀndaren bÀr skyddande glasögon och handskar vid hantering av produkten.

    3. AnvÀndaren kommer aldrig att andas in damm eller Änga frÄn Produkter.

    4. Om tillÀmpligt, blandar anvÀndaren alltid produkten i ett vÀl ventilerat omrÄde.

    5. AnvÀndaren kommer att lÀsa och följa alla sÀkerhetsÄtgÀrder och blandningsprotokoll innan produkten öppnas.

    6. Om tillÀmpligt kommer anvÀndaren att lagra produkten inom ett lÀmpligt temperaturintervall utan exponering för solljus eller UV-ljus.

  2. Pris

    1. Alla priser publicerade av Captiv8 eller citerade av Captiv8s representanter kan Àndras nÀr som helst utan föregÄende meddelande. Alla priser som anges av Captiv8 eller Captiv8: s representanter Àr giltiga i trettio (30) dagar, om inte annat anges skriftligen. Alla priser för produkter kommer att vara som anges av Captiv8 eller, om inget pris har specificerats eller angivits, kommer Captiv8s pris att gÀlla vid leveransen. Alla priser kan justeras pÄ grund av specifikationer, kvantiteter, rÄvaror, produktionskostnader, leveransarrangemang eller andra villkor som inte ingÄr i Captiv8s ursprungliga prisuppgift.

  3. Specifikationer

    1. Produktspecifikationer kan Àndras utan föregÄende meddelande.

  4. Betalningsvillkor

    1. Captiv8 förbehÄller sig rÀtten att krÀva att köparen helt eller delvis betalar i förskott för alla transaktioner och kommer att granska köparens transaktionshistorik Ärligen för att faststÀlla berÀttigande till betalningsvillkor. Betalningsvillkor Àr ett privilegium, inte en rÀttighet, och villkorens karaktÀr och karaktÀr bestÀms enbart av en auktoriserad representant för Captiv8. Captiv8 kan fakturera köparen vid leverans för priset och alla andra avgifter som köparen ska betala i enlighet med villkoren hÀr. Om inga betalningsvillkor anges pÄ framsidan ska betalningen vara femton (15) dagar netto frÄn fakturadatumet. Om köparen inte betalar nÄgra belopp vid förfall, ska köparen betala Captiv8 rÀnta pÄ den med en periodisk rÀnta pÄ en och en halv procent (1,5%) per mÄnad (eller den högsta rÀnta som tillÄts enligt lag), tillsammans med alla kostnader och kostnader (inklusive utan begrÀnsning rimliga advokatavgifter och kostnader) som Captiv8 Ädrar sig för att samla in försenade belopp eller pÄ annat sÀtt verkstÀlla Captiv8s rÀttigheter enligt detta. Captiv8 förbehÄller sig rÀtten att krÀva att köparen betalar helt eller delvis i förskott om Captiv8 i god tro anser att köparens ekonomiska tillstÄnd inte motiverar de angivna betalningsvillkoren. Alla betalningar ska göras i amerikanska dollar.

  5. Skatter och andra avgifter

    1. Priserna för Produkterna exkluderar all försÀljning, mervÀrde och andra skatter och tullar som tas ut med avseende pÄ försÀljning, leverans eller anvÀndning av Produkter, som alla skatter och tullar mÄste betalas av köparen.

  6. Returpolicy för produkter

    1. Om det blir nödvÀndigt att returnera en produkt, vÀnligen kontakta kundtjÀnst för att fÄ ett RMA-nummer (Return Materials Authorization). BegÀran om att returnera produkter mÄste göras inom 30 dagar frÄn mottagandet av materialet och retur till Captiv8 mÄste ha mottagits inom 30 dagar efter RMA-godkÀnnande. Alla returer mÄste vara auktoriserade av Captiv8 och vara förpackade och mÀrkta i enlighet med DOT-föreskrifter som gÀller för transport av farligt material och pÄ ett sÀtt som skyddar produkten frÄn eventuella skador för att sÀkerstÀlla korrekt kredit. För att sÀkerstÀlla snabb hantering bör returtillstÄndsnumret placeras pÄ utsidan av förpackningen och en detaljerad förklaring av felet bifogas produkten. Captiv8 kommer att försöka tillgodose alla rimliga begÀranden om returer; dock ÄterlÀmnas en förvaringsavgift för alla returnerade varor. Följande produkter kan inte returneras:

      1. Produkter som inte kan sÀljas om eller inte finns i originalförpackning;

      2. Produkter som krÀver kylning eller pÄ annat sÀtt Àr lÀttfördÀrvliga;

      3. Produkter som köps pÄ specialbestÀllningsbasis;

      4. Produkter som inte köpts direkt frÄn Captiv8; och

      5. Produkter med utgÄngen hÄllbarhetstid; och produkter som har upphört.

    2. Skadade försÀndelser - Kontrollera din Captiv8-sÀndning vid mottagandet. Om nÄgon yttre skada mÀrks, acceptera endast sÀndningen efter att föraren har noterat skadorna pÄ bÄde hans och dina kopior av leveranskvittot och du har begÀrt en inspektion av transportören. Förvara alla behÄllare och förpackningsmaterial för inspektion. Om du, nÀr du öppnar en försÀndelse, upptÀcker brist eller skada, mÄste du begÀra inspektion av transportören inom femton (15) dagar efter leverans, annars avstÄr du frÄn din rÀtt att göra ansprÄk. Captiv8 förbehÄller sig rÀtten att reparera en skadad produkt, i förekommande fall, innan ersÀttning eller kredit bestÀms.

  7. Produkt- och servicegarantier och ansvarsbegrÀnsningar

    1. Captiv8 garanterar köparen följande:

      1. Alla produkter som tillhandahÄlls kunden enligt detta avtal (var och en en "produkt" och tillsammans "produkterna") kommer att uppfylla tillverkarens specifikationer under en period som motsvarar garantiperioden som anges i produkttillverkarens litteratur eller sextio (60) dagar, det som Àr lÀngre och

      2. TjÀnster som tillhandahÄlls, om sÄdana finns, kommer att vara av det slag och den kvalitet som anges och kommer att utföras av kvalificerad personal.

    2. Om nÄgon produkt eller tjÀnst som garanteras nedan visar sig vara bristfÀllig eller inte överensstÀmmer, Àr Captiv8s ensamma ansvar och kundens enda ÄtgÀrd nedan för Captiv8 att reparera eller, om Captiv8 vÀljer, (i) ersÀtta (eller Äteruppta tjÀnsten), utan kostnad för kunden, alla sÄdana defekta eller avvikande produkter med en icke-defekt eller överensstÀmmande produkt (i tillÀmpliga fall) eller (ii) kreditera kundens konto för alla belopp som betalats med avseende pÄ den defekta eller avvikande produkten eller tjÀnsten efter Captiv8s mottagande av den defekta eller avvikande produkten. I hÀndelse av utbyte garanteras ersÀttningsprodukten under Äterstoden av den ursprungliga garantiperioden eller nittio (90) dagar, beroende pÄ vilken som Àr lÀngst.

    3. Captiv8 har dock under inga omstÀndigheter nÄgon skyldighet att utföra reparationer, utbyten eller korrigeringar som krÀvs, helt eller delvis, till följd av (i) normalt slitage, (ii) olycka, katastrof eller hÀndelse av force majeure, ( iii) missbruk, fel eller oaktsamhet hos eller av köparen, (iv) anvÀndning av produkterna pÄ ett sÀtt för vilket de inte var konstruerade, (v) orsakar externa produkter, sÄsom, men inte begrÀnsat till, strömavbrott eller elektrisk ström stigningar, (vi) felaktig lagring och hantering av produkterna, (vii) Produktens ineffektivitet, (viii) Produktens utgÄng, eller (ix) andra oavsiktliga konsekvenser av produktanvÀndning pÄ grund av faktorer utanför Captiv8s kontroll. All installation, underhÄll, reparation, service, omlokalisering eller Àndring av eller av eller annan manipulering av Produkterna som utförs av nÄgon annan person eller enhet Àn Captiv8 utan föregÄende skriftligt godkÀnnande frÄn Captiv8, eller nÄgon anvÀndning av reservdelar som inte levereras av Captiv8, ska ogiltigförklara omedelbart alla garantier med avseende pÄ de berörda produkterna.

    4. Captiv8s garanti Àr begrÀnsad till produkter som Àr defekta eller inte överensstÀmmer, vilket definieras som en produkt som ligger utanför tillverkarens definierade produktspecifikationer. En defekt eller avvikande produkt inkluderar inte produkter som inte uppfyller nÄgon lÀmplighet för kunden eller nÄgra unika kundförhÄllanden eller applikationer.

    5. Förpliktelserna som skapas i detta garantiuttalande för att reparera eller ersĂ€tta en defekt produkt ska vara den enda Ă„tgĂ€rden för köparen i hĂ€ndelse av en defekt produkt. CAPTIV8 FRÅNSTÄR HÄR ALLA ANDRA GARANTIER ELLER GARANTIER MED HÄNDELSE TILL ÄMNET FRÅGET I DETTA AVTAL, VID FÖRESKRIFTLIG, SKRIFTLIG, MUNTLIG, UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD INKLUDERAD, UTAN BEGRÄNSNING, NÅGON GARANTI ELLER SÄKERHETSGODKÄNNIGHET ELLER SÄKERHETSGODKÄNNIGHET. Alla garantier eller ansprĂ„k, uttryckta eller underförstĂ„dda, av Captiv8 för dess produkter Ă€r endast giltiga om de sĂ€ljs direkt till köparen av Captiv8 eller sĂ€ljs via en av de amerikanska eller globala distributörerna som Ă€r auktoriserade av Captiv8. Trots det ovanstĂ„ende garanteras inte produkter levererade av Captiv8 som erhĂ„lls av Captiv8 frĂ„n en original tillverkare eller tredjepartsleverantör av Captiv8, men Captiv8 samtycker till att tilldela köparen eventuella garantirĂ€ttigheter för sĂ„dan produkt som Captiv8 kan ha frĂ„n den ursprungliga tillverkaren eller tredje partleverantör, i den utstrĂ€ckning sĂ„dan tilldelning Ă€r tillĂ„ten av sĂ„dan original tillverkare eller tredjepartsleverantör.

  8. AnsvarsbegrÀnsning

    1. Trots vad som stÄr i motsatsen hÀr, Àr Captiv8s ansvar enligt dessa villkor (antingen pÄ grund av avtalsbrott, skadestÄnd, skadestÄnd eller pÄ annat sÀtt, men exklusive Captiv8s ansvar för brott mot garantin (det enda botemedlet för vilket (som anges under GARANTI ovan)) fÄr inte överstiga ett belopp som Àr lika med det lÀgre av det totala köpeskillingen som tidigare betalats av köparen till Captiv8 med avseende pÄ den / de produkter som ger upphov till sÄdant ansvar. Trots vad som stÄr i motsatsen hÀr, ska Captiv8 under inga omstÀndigheter hÄllas ansvariga för indirekta, speciella, följdskador eller tillfÀlliga skador (inklusive utan begrÀnsning skador för förlust av anvÀndning av anlÀggningar eller utrustning, förlust eller skada av grödor, förlust eller skada av boskap , förlust av intÀkter, förlust av data, förlust av vinst eller förlust av goodwill), som hÀrrör frÄn anvÀndning eller hantering av Produkt (er), oavsett om SÀljaren (a) har informerats om möjligheten till sÄdana skador eller (b) Àr vÄrdslös. Köp och tillÀmpning av Produkt sker pÄ Kundens egen risk.

  9. SkadeersÀttning

    1. Kunden ska försvara, skada och hÄlla Captiv8 och dess tjÀnstemÀn, styrelseledamöter, anstÀllda och agenter med behörig rÄdgivare och hÄlla Captiv8 ofarligt frÄn och mot alla ansprÄk, handlingar, ansvar, kostnader, kostnader eller förluster som uppstÄr (inklusive utan begrÀnsning rimliga advokater arvoden och utbetalningar och rÀttegÄngskostnader) i den utstrÀckning som uppstÄr till följd av eller i samband med: (i) försummelse eller uppsÄtlig försummelse av köparen, dess ombud, anstÀllda, företrÀdare eller entreprenörer; (ii) anvÀndning av en produkt i en applikation eller miljö för vilken den inte var designad; (iii) modifieringar av en produkt av nÄgon annan Àn Captiv8 utan Captiv8: s föregÄende skriftliga godkÀnnande; (iv) Captiv8s överensstÀmmelse med mönster, specifikationer eller instruktioner som levereras till Captiv8 av köparen; (v) Kundens brott mot dess skyldigheter enligt detta. Detta avsnitt 10 ska överleva uppsÀgning och upphÀvande av detta avtal.

  10. Patentskyddad information

    1. Köparen samtycker till att all prissÀttning, rabatter och teknisk information som Captiv8 tillhandahÄller köparen Àr konfidentiell och skyddad information för Captiv8. Köparen samtycker till att (1) hÄlla sÄdan information konfidentiell och inte avslöja sÄdan information till nÄgon tredje part, och (2) anvÀnda sÄdan information enbart för köparens interna ÀndamÄl och i samband med de produkter som tillhandahÄlls nedan. Ingenting hÀri begrÀnsar anvÀndningen av information tillgÀnglig för allmÀnheten. Köparen ska informera sina anstÀllda, ombud och representanter om dessa skyldigheter och ska krÀva att de tar pÄ sig motsvarande skyldigheter.

  11. Diverse

    1. UppsÀgning - Detta avtal kan nÀr som helst sÀgas upp av endera parten med rimligt skriftligt meddelande till den andra parten. I hÀndelse av att avtalet upphör eller upphör att gÀlla, ska kunden omedelbart faktureras för produkter som skickas till och med ikrafttrÀdandedatumet för sÄdan uppsÀgning eller upphörande och alla anpassade produkter som köpts för kunden i Captiv8: s lager pÄ detta datum, och kunden ska betala det fakturerade beloppet omedelbart efter mottagandet av sÄdan faktura.

    2. Leverans, avbokning och Àndringar av köpare - Produkterna skickas till den destination som anges av köparen, FOB Captiv8s fraktplats. Captiv8 har rÀtt att vid sitt val göra partiella leveranser av produkterna och fakturera varje försÀndelse separat. Leverans av alla bestÀllningar kommer att vara FCA (INCOTERMS 2000). Frakt- och hanteringsavgifter, speciella förpackningsmaterial (t.ex. ispaket), transportavgifter och avgifter för farligt material som införs genom statliga regler lÀggs separat till fakturan. Captiv8 förbehÄller sig rÀtten att stoppa leveransen av produkter under transitering och att hÄlla inne transporter helt eller delvis om köparen inte betalar nÄgon till Captiv8 nÀr han eller hon inte fullgör sina skyldigheter enligt detta. Alla leverans- och leveransdatum Àr endast ungefÀrliga, och Captiv8 Àr inte ansvarigt för förlust eller skada till följd av förseningar i leverans eller leveransfel som beror pÄ nÄgon orsak som ligger utanför Captiv8s rimliga kontroll. I hÀndelse av en försening pÄ grund av nÄgon orsak som ligger utanför Captiv8s rimliga kontroll, förbehÄller Captiv8 sig rÀtten att avsluta bestÀllningen eller att omplanera sÀndningen inom en rimlig tidsperiod, och köparen har inte rÀtt att vÀgra leverans eller pÄ annat sÀtt bli befriad frÄn nÄgon skyldigheter till följd av sÄdan försening. BestÀllningar i processen kan endast annulleras med Captiv8: s skriftliga medgivande och vid betalning av Captiv8: s avbokningsavgifter, dÀr sÄ Àr tillÀmpligt. BestÀllningar i processen fÄr inte Àndras förutom med Captiv8s skriftliga medgivande och efter överenskommelse mellan parterna om en lÀmplig justering av inköpspriset. Kredit tillÄts inte för produkter som returneras utan föregÄende skriftligt medgivande frÄn Captiv8.

  12. Titel och risk för förlust

    1. Trots de ovan angivna handelsvillkoren och med förbehÄll för Captiv8: s rÀtt att stoppa leveransen av produkter under transitering, övergÄr ÀganderÀtten till och risken för förlust av produkterna till köparen vid leverans av Captiv8: s innehav av produkterna till transportören; förutsatt att denna rÀtt till programvara som ingÄr i eller utgör en del av Produkterna emellertid alltid förblir hos Captiv8 eller licensgivaren (erna), i förekommande fall.

    2. Avskiljbarhet - Om nÄgon bestÀmmelse eller bestÀmmelse i detta avtal eller nÄgon tillÀmpning dÀrav ska hÄllas ogiltig eller inte verkstÀllbar, kommer inte resten av detta avtal och all tillÀmpning av villkoren och bestÀmmelserna att pÄverkas av det utan förblir giltiga och verkstÀllbara.

    3. TillÀmplig lag, plats - Detta avtal Àr upprÀttat i enlighet med och ska tolkas och tillÀmpas uteslutande i enlighet med lagarna i staten Wyoming (och USA: s federala lagstiftning, i den utstrÀckning som Àr tillÀmplig), utan att ge tillÀmpning av pÄ annat sÀtt tillÀmpliga principer av lagkonflikter. Varje ÄtgÀrd eller förfarande som försöker genomdriva nÄgon bestÀmmelse i eller baseras pÄ nÄgon rÀttighet som hÀrrör frÄn detta avtal mot nÄgon av parterna ska vÀckas vid domstolarna i staten Wyoming, och var och en av parterna samtycker till sÄdan jurisdiktion domstolar (och lÀmpliga överklagandedomstolar) i sÄdana ÄtgÀrder eller förfaranden. I hÀndelse av rÀttsliga förfaranden mellan Captiv8 och köpare i samband med detta avtal fÄr ingen part göra ansprÄk pÄ rÀtten till en rÀttegÄng av juryn, och bÄda parter avstÄr frÄn alla rÀttigheter de har enligt tillÀmplig lag eller pÄ annat sÀtt till rÀtten till en rÀttegÄng av juryn .

    4. TidsbegrÀnsningar - Oavsett motstridiga stadgar eller lagar, alla mÄl som försöker genomdriva nÄgon bestÀmmelse i, eller baserad pÄ nÄgon rÀttighet som hÀrrör frÄn, mÄste detta avtal lÀmnas in inom ett (1) Är frÄn den dag dÄ orsaken till talan uppstod.

    5. VerkstÀllbarhet - Captiv8: s underlÄtenhet att genomdriva, eller Captiv8: s avsÀgande av en övertrÀdelse av, nÄgon bestÀmmelse som finns hÀr ska inte utgöra ett avstÄende frÄn nÄgon annan övertrÀdelse eller sÄdan bestÀmmelse.

    6. Uppdrag - Detta avtal Àr bindande för och gynnar parterna hÀrtill och deras respektive eftertrÀdare och tillÄtna uppdrag och designörer; förutsatt att ingen av parterna har rÀtt att överföra, överlÄta eller delegera sina rÀttigheter eller skyldigheter enligt detta avtal eller nÄgon del dÀrav utan föregÄende skriftligt medgivande frÄn den andra parten (förutom att nÄgon part kan överlÄta detta avtal till en förÀlder, dotterbolag eller eftertrÀdande företag utan sÄdant samtycke).

bottom of page